Sziasztok! Régebben volt egy olyan felvetés, hogy az új tagok lefordíttatják az eszterga részt és majd a maró fordíttatók megkapják. Vagy ez ki lett lőve?
n/a (inaktív)
2007-05-07 11:53:00
[30]
Ez a Fórum motor nem tud kör e-mailt (az új tudott)... Ha gondolod, küldjél manuálisan (nekem nem kell, tudok róla)!
Örömmel tapasztalom, hogy gyarapodik az érdeklődők száma, azaz nő a realitása a fordítás elkészítésének. Arra kérem a jelentkezőket, hogy küldjenek egy levelet részemre, később ne a fórumból keljen kihalásznom az adatokat. A jelentkezéseket egy-két hét múlva visszaigazolom, mikor már körvonalazódnak a részletek. A fordítás nem piaci áron fog megvalósulni, de így is biztosnak tűnik, hogy személyenként 5000 Ft. alá nem lehet menni. VÁROM A LEVELEKET! Üdv sasi
bajusz | 88
2007-05-07 07:04:00
[24]
üdv csatlakozom a csapathoz egy részt én is beválalok
A titkos jelszó legyen: Mindenki mindenkiért. Egy részt én is kérek.
Robika37 | 727
2007-05-06 21:48:00
[21]
Üdv az Uraknak ! Akkor itt is jelezném !Én is beszállnék !
További szép estét! Robika
Varsányi Péter | 11584
2007-05-06 20:43:00
[20]
Uraim. Visza nem térő alkalom! Ne hagyjuk magunkat a sötétségben... Világítsuk elménket... adakozzanak! Több felajánlás = mindenkinek jobb lesz !
ifarkas | 345
2007-05-06 20:08:00
[19]
Régebben már én is kezdeményeztem a Mach3 Turn fordítást(abból nem lett semmi), akkor most beszállnék.
Szalai György | 9506
2007-05-06 19:16:00
[18]
Engem ebben a pillanatban hajszálnyit sem érdekel a CNC esztergálás, mert nincs gépem és szinte semmit nem tudok a témáról. De ha most ebből nem maradok ki, akkor lessz lehetőségem beletekinteni és hátha egyszer a CNC marógépemet majd átszerelem esztergának. Ezenkivül úgy látom hogy komoly összefogás kezd kialakulni tehát beszállnék én is 5k erejéig, ha elfogadtok.
Lenne egy-két buta kérdésem. (tulajdonképpen nics is buta kérdés, csak buta válasz) 1. Milyen nyelvről is kellene lefordítani? 2. Ha nem német, megvan németül is? 3. Pl. a RHINO engem is érdekelne, ha valakinek megvan németül szivesen belenéznék. (talán le tudom fordítani, több mint 20 éve élek németországban, egy-két német szó rámragadt itt)
n/a (inaktív)
2007-05-06 16:17:00
[12]
Én meg egy Artcam és egy Rhino fordításnak örülnék nagyon! A mach 4-re (a Grex-es) kevés esélyt látok az egyszerűen eltűnt...
Magyarázkodnom kell a #8 miatt--/mielőtt valakit megbántok/: a Mach3 Turn fordítás csak magamra nézve tartom feleslegesnek és haszontalannak, ugyanis nem tartom valószinűnek hogy valaha is cnc-síteni fogom az esztergámat. Nagyon meglassítaná a munkámat, szériázni meg nem akarok rajta. Természetesen mások számára hasznos lehet ez a projekt. Sok sikert hozzá.
Varsányi Péter | 11584
2007-05-06 16:07:00
[10]
Ilyenekre én nem sajnálom a pénzt! Beszállok abba is ! TCNC!
Szia rc Sajnos a szavamon fogtál mert próbáltam ezt valahogy elsunnyogni, ugyanis ennél haszontalanabb dolgot el sem tudok képzelni--természetesen csak a saját nevemben mondom mindezt. De mivel valóban felajánlottam közös célra 20 000 ft-ot ezért most ebből 5000 ft erejéig én is beszállok--nincs mit tennem. A TCNC fordítás az talán sokkal hasznosabb lenne, de ez megint csak az én véleményem.
Én is beszálok. Jól emlékszem, hogy a II. tali nyereményéből hasonló célra felajánlot "motoros" kolléga egy összeget?
Lakatos | 599
2007-05-06 13:29:00
[5]
Én is jelentkezek a listára. Levélben már jeleztem,de nem kaptam visszajelzést,így itt is jelentkezem.
Balu | 1039
2007-05-06 13:01:00
[4]
Ha elegen leszünk én is beugrom!
nagaoka | 562
2007-05-06 12:43:00
[3]
Engem is érdekelne,de csak 4000-ig.:)
Varsányi Péter | 11584
2007-05-06 11:00:00
[2]
Ugyebár én nem Mach-ot használok, de pont ez a "pontja" ami igencsak érdekel... (Ezt nem tudja a WinPC-NC) Én is beszállok. Mennyivel illene? Mennyi a teljes költség?
n/a (inaktív)
2007-05-06 10:54:00
[1]
Jelentkeznék a Mach3 Turn (esztergálási) leírás fordításásra indított projecre (sasi álltal)! Engem max. kb. 5000 Ft-ig érdekelne...